TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 1:17

Konteks
1:17 and tear it open by its wings without dividing it into two parts. 1  Finally, the priest must offer it up in smoke on the altar on the wood which is in the fire – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.

Imamat 5:8

Konteks
5:8 He must bring them to the priest and present first the one that is for a sin offering. The priest 2  must pinch 3  its head at the nape of its neck, but must not sever the head from the body. 4 

Imamat 25:15

Konteks
25:15 You may buy it from your fellow citizen according to the number of years since 5  the last jubilee; he may sell it to you according to the years of produce that are left. 6 

Imamat 25:41

Konteks
25:41 but then 7  he may go free, 8  he and his children with him, and may return to his family and to the property of his ancestors. 9 

Imamat 27:23

Konteks
27:23 the priest will calculate for him the amount of its conversion value until the jubilee year, and he must pay 10  the conversion value on that jubilee day as something that is holy to the Lord.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:17]  1 tn Heb “he shall not divide it.” Several Hebrew mss, Smr, LXX, and Syriac have a vav on the negative, yielding the translation, “but he shall not divide it into two parts.” Cf. NIV “not severing it completely” (NRSV similar).

[5:8]  2 tn Heb “he.” The subject (“he”) refers to the priest here, not the offerer who presented the birds to the priest (cf. v. 8a).

[5:8]  3 sn The action seems to involve both a twisting action, breaking the neck of the bird and severing its vertebrae, as well as pinching or nipping the skin, but in this case not severing the head from the main body (note the rest of this verse).

[5:8]  4 tn Heb “he shall not divide [it]” (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:305).

[25:15]  5 tn Heb “in the number of years after.”

[25:15]  6 tn The words “that are left” are not in the Hebrew text, but are implied.

[25:15]  sn The purchaser is actually buying only the crops that the land will produce until the next jubilee, since the land will revert to the original owner at that time. The purchaser, therefore, is not actually buying the land itself.

[25:41]  7 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here.

[25:41]  8 tn Heb “may go out from you.”

[25:41]  9 tn Heb “fathers.”

[27:23]  10 tn Heb “give” (so KJV, ASV, NASB, NLT).



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA